Словари на Андроид

Перепробовала несколько приложений, позволяющих без интернета узнать значение слова. То есть интересовали в первую очередь офлайн-словари и, скорее, словарные оболочки, в которые можно загружать любые подходящие файлы словарей. Но был у меня ещё пунктик: хотелось бы как можно более удобного добавления в карточки Anki (нужно именно из словаря, поскольку я так иногда читаю комиксы, а там слово не выделишь, так что всякие встроенные штуки с переводом на ходу тут не проканают).

Победил ColorDict, сразу скажу. Страшненький, словари запихивать неудобно, их сначала ещё искать надо, управлять ими (порядок, включить/отключить) тоже не особенно удобно, но только он делает адекватную карточку (долгий тап на словарную статью → «Отправить» → и сразу слово или фраза — в «Вопросе», перевод — в «Ответе»), а все остальные в лучшем случае копируют всю статью в одно поле.

GoldenDict. Симпатичнее и удобнее, понимает те же словари, что и ColorDict. Но в бесплатной версии можно добавить только 5 словарей (хотя для моих целей бы пока хватило). В Anki статьи нормально не экспортирует, можно только выделять и копировать текст. Жаль, по всему остальному я бы его предпочла. Впрочем, оставила на всякий случай.

Fora Dictionary. Интерфейс весьма так себе. Зато есть профили — удобно для нескольких языков. Тоже понимает словари для ColorDict, но конвертирует их в свой формат. При выделении любого слова в словарной статье, тут же открывает статью уже для выделенного слова (иногда это очень даже кстати), но скопировать можно только статью целиком или её часть в одно поле карточки, как обычный текст, да ещё и выделить нужное тебе без открывания дополнительных статей не особенно удобно.

QuickDic странный. Зато у него словари сразу есть, точнее, он использует викисловарь, что, наверное, не всегда хорошо, но для английского языка, возможно, там информация и полнее, и точнее, чем для русского. И можно было бы предположить, что словари тут будут для всех языков, для которых существует викисловарь, но нет. Зато работает очень быстро и не нужно шариться в поисках самих файлов словарей. В Anki статьи копирует получше предыдущих двух, но хуже первого (требуется удаление лишнего с обратной стороны карточки).

Я пока не полностью распробовала все эти софтины. Да и больше всего интересовала задача быстро посмотреть перевод и закинуть слово с переводом в карточки Anki.